by hawk-x-
cferejohn wrote:
I would suspect that many people in the US are more used to pronouncing Spanish words than French, particularly in California, Texas, and the Southwest (Las Vegas, Las Cruces, and really people often pronounce 'Los Angeles' as 'Las Angeles') , so it's pretty easy to slide from "Le" to "La". If the podcasters were from Louisiana or Alabama, I expect they'd be closer.
Which might explain why some might pronounce it as Le Havré.
What I don't get it Le Harv'.